外国人の友達を作る初めの第1歩!! 友達ができる話し方!

こんにちは、じんです。

 

今回は、

外国人の友達を作る

初めの第一歩! 

 

友達ができる話し方!

 

についてです。

 

f:id:j_travel:20201119184355p:plain

 

これを知らないと、

 

留学先で友達が

できない可能性が上がります。

 

 

留学先で友達で困らない

ためにも、

知っときましょう!

 

 

 

では、まず例から

 

日本人なら誰しもが

英語の授業などで、

一番初めに聞いたで

あろうこのやり取り

 

"How are you ?"

"I'm fine thank you, and you?"

 

 

当然僕も習いました。

そして、最初のころは、

何も気にせず使っていましたが、

 

後ほど友達に

「もっとフレンドリーな方がいいよ!」

といわれ、使うのをやめました。

 

 

では、何がおかしいのか、

 

 

まず、日本人が大好きな文法的には

全く間違ってないです。あっています。

 

 

何がおかしいかというと

堅苦しい

とてもぎこちない!

f:id:j_travel:20201120221848p:plain


 

 

I'm fine thank you を使うと

非常にかたく、形式ばって

聞こえるので、これを使うと

友達ができにくいです。

 

 

なのでこれからはあいさつで、

I'm fine thank you は、

やめましょう

 

 

f:id:j_travel:20201119185005p:plain

 

日本語に無理やり訳すと

「お元気ですか?」

「はい、元気です。聞いてくれて

ありがとうございます。」

みたいな感じです。

 

「いつ使うねん!(笑)」 

 

日本語の場合でも文法的にはあってますが、

片っ苦しくて初対面でも

中々使わないですよね。

 

 

ことわざで、

「賢い人には友達が少ない 」

 

 

とあるように堅苦しい

当然友達ができにくいです

 

 

 

日本の英語教育では、習うけど

実際にはあまり使われていない

文法やフレーズはそこそこあります。

 

 

では、なんて返せばいいのか、

それについてみていこうと思います。

 

"How are you?"

の返事としては、

 

I'm good.

I'm great. 

Not too bad. 

などがあげられます。

 

 

f:id:j_travel:20201119190021p:plain

 

 

 

このように

日本の英語教育は、

会話などにおいて

大切なポイント

教えてはくれません

 

留学先などで外国人と話すとき、

少しでも距離を縮めれるよう

使える英会話を学びましょう!

 

 

 では、

どうやって

そのほかの

使える英会話を学ぶのか

 

次の3つのステップで身に着けよう!

 

f:id:j_travel:20201120221905p:plain

 

ステップ1

英語の映画を一つ選ぶ

 

 

ステップ2

日本語字幕、英語音声にする

 

 

ステップ3

使えそうな会話部分で止める

 

 

ステップ4

実際に真似して発音する

 

 

この後は、

ステップ3と4を

繰り返しましょう!!

 

 

では、実際にステップ1から

チャレンジしてみましょう!

 

 

 

これを使って

留学先でも友達を

たくさん作りましょう!

 

f:id:j_travel:20201120221938p:plain

 

 

 

最後まで読んでいただき

ありがとうございました。

 

 

 

じん